[Kara Vietsub Kanji] Konayuki Kim Jaejoong – A litre of tears ost -1 lít nước mắt(Romaji Engsub HD)

3
54



Konayuki (Remioromen) Youngwoong Hero Jejung cover 粉雪 Bụi Tuyết – A litre of tears ost JYJ TVXQ Kim Jae Joong hit Asia Tour Concert in Japan (Yokohama stadium)
A litre of tears original soundtrack – 1 lít nước mắt 1リットルの涙 Japanese drama – 1 Rittoru no Namida – Ichi Rittoru no Namida OST – A Diary with Tears or A Diary of Tears – 1 Litre no Namida Special – Spinocerebellar degeneration -Thoái hoá dây thần kinh tiểu não
Ikeuchi Aya – Kito Aya – Haruto Asou – Sawajiri Erika 沢尻 エリカ – Nishikido Ryō 錦戸亮 – Yakushimaru Hiroko – Narumi Riko
Karaoke – Vietsub – Kara – Engsub – HD – 1080 – Lossless – Official Music Video katakana hiragana
All by NN – Ayounggunner
the story of 15-year-old Aya, an ordinary girl and a new highschool student. But soon she discovers she has spinocerebellar degeneration, an incurable disease that affects the cerebellum of the brain. Based on a true story, Aya lived her life to the fullest until her death at 25. From seeing the strong earnest wish of Aya’s wish “to live”, the drama delivers the message: “Just being alive is such a lovely and wonderful thing.”
Engsub
Where the powdered-snow flutters within the revolving seasons, we always miss each other
Although we got separated within the crowd, we look into the same sky
Blown in the wind, we feel the same chills

Everything about you, guess I don’t really know
Even so, from one hundred million, I still found you
Although i’m not really sure, i’m seriously thinking about it

If slight quarrels may lose our laughters
Then we must not live in the same moment of time
If we can’t be honest to each other
Happiness and sadness are just empty

Powdered-snow, until our hearts become white-dyed
Let us meet so that we can share our loneliness

I want to put my ears into your heart
To hear the voice that gently leads into the depth
I want to go descend, and let us meet once again there

Although I say that I want to understand,
But I can only stroke the surface of my words
The only thing can connect us together
Was tightly holding your hands that have become cold

Powdered-snow, even too fragile before the eternity
Fell and became stain upon the rough asphalt

Powdered-snow, in such time unreliable, shaking my heart
Even so, I want to keep on protecting you…

Powdered-snow, until our hearts become white-dyed
Wrap up our loneliness, return it to the sky…

Romaji
Konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
Hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni

Boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi oku nin kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa naikedo honki de omotterunda

Sasaina ii aimo nakute waranai waranai
Onaji jikan wo ikite nado ike nai
Sunao ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii dake

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshi atete
Sono koe no suru hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi do aou

Wakari aitai nante
Uwabe wo nadete itano wa boku no hou
Kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
Koto dakede tsunagatteta no ni

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
Zara tsuku asufaruto no ue shimi ni natte yuku yo

Konayuki nee toki ni tayori naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuduketai

Konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara

Kanji
粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくてわらない わらない
同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事ができたのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も握りしめる
ことだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから

Nguồn:https://danhnhan.vn/


https://danhnhan.vn/suc-khoe

3 COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here